Вот если я сейчас малость потрясу основы Сэй-Иртэ, а точнее - банально "переведу" его на существующие языки - это ведь не будет святотатством? Просто я поняла, что не потяну ни только выдуманные имена, ни частично их - а частично разнообразные языки Британских островов. Т.е. - Лантийлэ и Эниррэ как были, так и останутся, а вот над остальным, включая Энниар, я начну страшно издеваться в плане имен.
Надеюсь. Если сил хватит. Я вообще очень сильно запутала свое творчество, там надо устроить генеральную уборку.
Но без французского либо обойтись придется, либо лезть за помощью. Лаирэ, а ты его еще помнишь? А то немецкий, английский - фигня это для меня... В смысле названия и фамилии придумать. А французский я не знаю почти совсем. С испанским та же фигня, но у меня уже есть, к кому прицепиться(в качестве маленькой мсти ну и в качестве стимула на всякий случай).
Короче, пора браться за дело всерьез! Не факт, что я все языки использую, но хотелось бы...
А основная причина всего этого - жажда полного обоснуя. В том числе происхождения названий титулов, церковных санов и прочего. А это местами латынь, а то и греческий. А если подобных языков в помине нет - откуда что взялось?
Вот и... Переводить на используемые языки - да я ж сама во всем этом безобразии запутаюсь... А при наличии латыни еще и романская группа языков появиться должна... К тому же - Сэйриан изначально что-то несколько римское, с какой стороны не посмотри. Язык должен подходить культуре.
И другие страны - о которых я ваще ничего не знаю, ибо карты нормальной до сих пор нет, а та, что есть, меня категорически не устраивает. Вообще, единственное, что меня в творчестве устраивает - сам набор историй(и то не весь) да кое что еще местами... Все, остальное я бы с удовольствием переделала. Ох, соавтор мне нужен...
Надеюсь. Если сил хватит. Я вообще очень сильно запутала свое творчество, там надо устроить генеральную уборку.
Но без французского либо обойтись придется, либо лезть за помощью. Лаирэ, а ты его еще помнишь? А то немецкий, английский - фигня это для меня... В смысле названия и фамилии придумать. А французский я не знаю почти совсем. С испанским та же фигня, но у меня уже есть, к кому прицепиться(в качестве маленькой мсти ну и в качестве стимула на всякий случай).
Короче, пора браться за дело всерьез! Не факт, что я все языки использую, но хотелось бы...
А основная причина всего этого - жажда полного обоснуя. В том числе происхождения названий титулов, церковных санов и прочего. А это местами латынь, а то и греческий. А если подобных языков в помине нет - откуда что взялось?
Вот и... Переводить на используемые языки - да я ж сама во всем этом безобразии запутаюсь... А при наличии латыни еще и романская группа языков появиться должна... К тому же - Сэйриан изначально что-то несколько римское, с какой стороны не посмотри. Язык должен подходить культуре.
И другие страны - о которых я ваще ничего не знаю, ибо карты нормальной до сих пор нет, а та, что есть, меня категорически не устраивает. Вообще, единственное, что меня в творчестве устраивает - сам набор историй(и то не весь) да кое что еще местами... Все, остальное я бы с удовольствием переделала. Ох, соавтор мне нужен...